Akció!

Újra itthon Ne maradj le

Original price was: 2 893,00 Ft.Current price is: 1 157,20 Ft.

Cikkszám: SK0041443 Kategória: Címke:

„Bevallom: nem vagyunk tisztán franciák, Ükapánk, mondják, magyar volt, vagy trák, Az Al-Duna mentén szerezte birtokát.”
…A Ronsard verseiből készült válogatás fölé tehát a költői (fordítói!) szabadság jogán írhatja (játékos) címként Kozma Tamás: ÚJRA ITTHON… Mármint ITTHON Ronsard, aki magyarul szól hozzánk. A virtuóz költőt „hasonmód” tolmácsoló Kozma Tamás szerint: „Ha Őkelmének megbocsátjuk az irracionális elvágyódást egy kellőképpen távoli (barbárnak gondolt) tartományba, akkor bocsáttassék meg szerény tisztelőjének, e méltatlan fordítónak is, ha külföldre szakadt honfitársaként üdvözli, és próbálja tolmácsolni őt.” Fordítója szerint Ronsard „korának friss tavaszi szellők borzolta humanizmusától (lényegében Petrarca utánzásától) indulva, a nyakatekert, giccsbe hajló díszbarokkot ügyesen megkerülve, a szeme előtt egymásra torlódó világi-egyházi kataklizmák közepette, korát jócskán megelőzve érkezett a letisztult klasszicista költészet előszobájába.”

*
Kozma Tamás 1951-ben született Tornyospálcán. Gimnázium után jogi tanulmányokat végzett, bíróként dolgozott. Eddig négy önálló verses kötete mellett a PONT kiadónál sorozatban jelentette meg FONTENELLE magyarul addig kiadatlan, világhírű munkáit a jósdákról és az antik világ nagy személyiségeiről. A francia költészet fordítása pedig szinte „életprogram” a költő és fordító Kozma Tamás számára, aki a francia költészet- történet – mából vissza nézvést: – fő vonulatának antológiáját is elkészítette magyar nyelven (megjelenés előtt).


Kiadó pont kiadó kft
Kiadás éve 2025
Nyelv MAGYAR
Oldalak száma: 101
Borító PUHATÁBLÁS, RAGASZTÓKÖTÖTT
Súly 138 gr
Fordító Kozma Tamás
ISBN 9786156916020
Árukód 2792545 / 1231067